Imagínate un terreno, algo no muy amplio, pues en mi caso, soy pequeña y no puedo abarcar mucho.
Todo comenzó con los cimientos, maravillosos cimientos que ahora no recuerdo bien de qué material eran, pero lograron sostener la casa en pie hasta el momento de la tormenta.
Al cabo de unos años tenía una casa para llamar hogar. Una lo bastante grande para albergar dos familias sin duda alguna y quizás unas cuantas mascotas de las cuales ni siquiera habíamos hablado.
Todo se había construido pacientemente, había puesto lo mejor de mí en ella y en el transcurso, en mi deseo de verla imponente, olvidé quién era yo, qué buscaba, qué soñaba como yo como persona viviendo en ese sitio, con esa persona, en ese momento.
Me había enfocado tanto en ella que incluso mis flores se habían marchitado. Cada uno de mis días allí, por más que regaba y cuidaba mis plantas, todas morían una a una. ¿Sería yo quizás? No soy nadie sin ellas.
En los comienzos conté con ayuda, claramente pensé que no podía construir una casa yo sola y me brindaron una mano, que luego se hizo un abrazo y se selló con un beso. No sé qué sucedió realmente, solo sé que la ayuda se agotó, así como mi jardín, desapareció por completo.
Recuerdo que una noche le grité que se fuera si eso quería, pero una gran tormenta azotó la zona destruyendo parte de nuestro hogar. Los techos cesaron, las ventanas se rompieron; algunos árboles también cayeron ese día, lo recuerdo bien. La lluvia cayó tan fuerte que nos deshizo.
Unos meses después decidí que debía salir de ese sitio, las paredes me encerraban, me sentía incómoda, debía hacer algo. Tomé el colectivo hacia el centro, sola. Suelo hacer cosas de manera impulsiva, llevé algo de dinero y me acerque a una agencia de reparaciones donde no me atendieron porque luego de la tormenta la energía se había ido. Me retiré dando un golpe a la puerta de vidrio y con las miradas de los empleados sobre mis hombros.
Destino, siempre es el destino el factor frecuente. Si hubiera ido unas horas antes, mi casa estaría como nueva.
Escuché recomendaciones de otro sitio y esta vez, sin duda me acerqué hasta allí donde un cartel me llamó la atención; mencionaba algo sobre aprender a construir uno mismo. Nuevamente impulsividad, destino, como quiera uno llamarle; me encontré participando en ese curso.
Estar ocupada me distrae de mis propios pensamientos.
Comencé algo tímida, expectante de encontrar la capacidad de hacer algo por mi misma.
Frente a mi se hallaban varias personas que también habían sufrido destrozos el día de la tormenta. Entre ellos, una dama, algo mayor, cuya casa de varios años no había sufrido tanto daño pero aún no estaba terminada. También se encontraba allí un muchacho joven, cuya casa, una relativamente nueva, había tenido graves daños debido a frágiles cimientos.
Unos días más tarde conocí a una chica cuya casa de diez años se encontraba en relativas buenas condiciones pero quería hacer algo más por sí misma y a un hombre cuyo hogar se redujo a nada.
Imagínate una casa, la construyes y un día una tormenta es capaz de destruirla, piensas desde entonces si deseas seguir viviendo en ella o quieres quizás construir una nueva. No estás seguro, solo sabes que es tu casa y que ha tomado mucho tiempo construirla para que luego se caiga en pedazos. No sabes bien dónde está el problema, quizás está ahí dentro tapado con una manta, lleno de tierra y polvo. Algunas veces, simplemente necesitas vivir en la calle un tiempo, para apreciar que no hay nada más hermoso que el calor del hogar, y muchas otras, es mejor dejar todo atrás y volver a empezar.
viernes, 16 de septiembre de 2016
miércoles, 27 de julio de 2016
Harajuku Fashion Walk by Rock me Japan ~
Hola flores belles, como sabrán el domingo pasado (24-7) se llevó a cabo la Harajuku Fashion Walk en Buenos Aires de la mano de Rock me Japan, una caminata para promover la cultura del Jfashion y fue fantástica, como siempre.
Si aún no les conocen, pueden pasar por su grupo y página para mantenerse informados acerca de próximos eventos, que se vienen muchos más.
*
Hello my beautiful flowers, as you may know last Sunday (7-24) the Harajuku Fashion Walk took place in Buenos Aires thanks to Rock me Japan, this walk has born to promote Jfashion and Japanese Cultural substyles and it was fantastic as always.
If you haven't heard about Rock Me you can visit their group and page to keep in touch and know all about upcoming events.
Comencé a preparar mi atuendo quizás un mes antes con toda la emoción del evento. Quise armar algo Larme kei inspirado en la marca Katie que suele usar muchas estampas en sus vestidos y puedo jurar que hasta principios de mes no había conseguido zapatos blancos y mágicamente aparecieron.
Agradezco mucho a Vicky por ayudarme a conseguirlos.
Originalmente, el atuendo era mucho más claro, pero quise oscurecerlo con el tapado y las medias negras para darle más dramatismo, saben que amo el color negro.
Y sumé prácticamente todos los accesorios en rojo y blanco.
*
I started to work on my coordinate like a month ago with all my excitement. I wanted to put together a Larme kei outfit inspired by this brand Katie that has lots of dresses with sweet patterns. I must say I hadn´t white shoes until a couple of weeks ago and they appeared magically thanks Vicky who helped me get them.
My outfit was supposed to be brighter but I darkened it with a black coat and white tights to make it more dramatic, you know I love black.
Practically all my accessories were in red and white
Outfit
Vestido/Dress ~ Spreepicky
Boina/Beret ~ Todo Moda
Zapatos/Shoes~ Bodyline
Bufanda/Scarf ~ Clandestine
Guantes/Gloves ~ Offbrand
Medias/Tights ~ Offbrand
Tapado/Coats ~ Handmade
Bolso/Bag ~ Handmade / Fantasy
Pins/ Brooches ~ Handmade /Fantasy
Make up
Sombras/Eye Shadow ~ Jactan´s
Máscara/ Rimmel ~ Covergirl
Rubor/Blush ~ Baolishi
Delineador líquido negro/ Black Eyeliner ~Jactan´s
Base líquida / Liquid Foundation ~ BB cream L´oreal
Labiales/ Lipstick and Gloss ~ Revlon Colorburst Sultry / Rimmel Apocalips
Quedamos con algunos amigos encontrarnos en el emblemático Obelisco en el centro de la ciudad para sacarnos algunas fotos y luego comenzar la caminata. Fue un día nublado y de mucho frío pero eso no pudo detenernos.
Al llegar nos encontramos con conocidos bloggers y muchísimas personas luciendo fantásticos atuendos característicos de los estilos del Harajuku.
(Quisiera haber sacado más fotos, pero no llegamos con los tiempos y tan solo conseguimos algunas)
*
Some friends and I met at the Obelisk in Downtown to take some pictures and then start walking. It was a really cloudy day and freezing cold but it couldn´t stop us.
When we got there we found some well known bloggers and loads of people showing off their amazing Harajuku inspired outfits.
(I wish I had taken more pictures but we ran out of time and just could get a few of them)
Cheffi y Pinku luciendo preciosas como siempre
Cheffi and Pinku looking lovely like always.
Con algunas bellas del Kawaii Team como Neron y Cami
With some cuties from my Kawaii Team Neron and Cami
Del maravilloso kawaii Team, les belles usaron Lolita, Larme Kei, Nu Goth, Menhera Kei y Aomoji para sus fantásticos conjuntos llenos de accesorios y no pude retratarlos al carecer de una buena cámara, por supuesto. Sin embargo, pueden pasar a ver algunas hermosas fotos tomadas por dos de mis bloggers favoritas: Intravenous Sugar Blog & The Cherry Blossom Blog
*
From my wonferful Kawaii Team, the cuties wore Lolita, Larme Kei, Nu goth, Menhera Kei and Aomoki for their outstanding outfits full of accessories and I just couldn´t picture them because I lack of a good camera. However, you can see some beautiful pictures taken by two of my favourite bloggers: Intravenous Sugar Blog & The Cherry Blossom Blog
Caminamos por algunas calles principales que casualmente se encontraban adornadas con juegos de feria y colmadas de niños que se acercaban a muchos de los participantes para conseguir fotos con ellos. Otras personas preguntaban acerca de la caminata y otros comentaban de manera graciosa pero no ofensiva, en lo absoluto.
Muchos asociaban a algunas personas con clásicos animé y eso nos hacía reír a todos.
Al llegar a la plaza del Vaticano, justo al lado del Teatro Colón, se tomó la foto grupal y se grabaron saludos para Japón. Eramos tantos que no entrábamos en toda la plaza, nunca vi nada igual.
*
We walked through main streets adorned with carnival games and filled with children asking for pictures with some participants. Many other people asked about the walk and some other commented things in a funny not offensive way.
Some people said we looked like classic Anime characters and that made us laugh a lot.
When we got to Vatican square right next to Colon Theater, we had our group picture taken and recorded greetings to Japan. We were just too many people we didn´t fit for the picture. I've never seen anything like it.
PH by Gustavo Gabriel Quintana
Un rato más tarde, se llevaron acabo los sorteos con premios de más de cincuenta sponsors.
Me dieron el número 565, y ¡gané el último set del sorteos simples!
Que constaba de unas cuantas cosas y otras que iré a buscar en estos días.
*
A little bit later it was Giveaway time with more than fifty sponsored products
They gave me the number 565 and I won the last set!
That consisted of many items and some I'll be getting soon.
Un bolso gótico de La Costurerita Descreída
Que lo amé por mi amor a todo lo oscuro.
*
A gothic bag by La Costurerita Descreída
And I love all dark stuff
Un set de coloridos accesorios
*
A set of colorful accessories
Un completo ser de Nail Art de
¡tiene tantos stickers de Sailor Moon!
*
A complete Nail Art set by
It has lots of Sailor Moon Stickers
Un Voucher por $100 en Cat´93 que hacen unas remeras hermosas
un Prendedor de Gatito de Minikiwis que son una ternura
y una Whitening Eyes Panda de Tony Moly por Korean Make up Buenos Aires
A $100 Cat´93 Voucherand they make lovely tees.
A kitty brooch by Minikiwis
and a Whitening Eyes Panda by
Tony Moly from Korean Make up Buenos Aires
Gracias a Rock me Japan por este evento tan maravilloso, a los sponsors por sus productos
y a todos ustedes, personas geniales por ser ustedes mismos, estén donde estén.
*
Thanks Rock me Japan for this wonderful event, to the sponsors for their products and all of you guys for being youself wherever you are.
viernes, 3 de junio de 2016
Ni unx Menos. Te quiero Vivx ~
Hoy estoy acá y puedo escribir esto. Hace unos años no hubiera podido, algo me lo habría prohibido.
Para aquellos que no saben, en Argentina, una mujer muere cada treinta horas a causa de violencia de género.
Me pregunto si tenía mi autoestima baja, si me amaba tan poco en aquel entonces. Creo que sí; me construí bajo la idea de que todo lo que necesitaba para vivir era un hombre... y me equivoqué.
Todo comenzó con una frase: "deberías ser mas espontánea" y eso fue lo que hice, dejé absolutamente todo lo que había conseguido en ese momento con tan sólo 17 años.
La violencia actúa así, lentamente, uno casi la ignora cuando se desprecia porque la considera algo normal, algo que se merece. Y al rato ahí estaba, contando cada uno de mis defectos, detalles que ya no odio tanto ahora, cosas que me hacen ser yo misma.
La primera pelea fue por un baile con amigos de mi hermana en su cumpleaños de 15 cuando aún no estábamos juntos, una llamada de teléfono que terminó en lágrimas y en yo aceptando mi "mal comportamiento". Gran error, porque nada había hecho.
Las demás peleas no las recuerdo, algo me bloquea esos momentos tan duros y tristes. Todas solían comenzar igual, por teléfono y con el mismo tópico: los celos.
No sé quién dijo que los celos son una manifestación de amor, pero claramente esa persona se equivocó y aceptó la violencia.
Las dudas aumentaban cada vez más y quería probar que no mentía, que sentía lo que decía sentir y por eso borré a todos mis amigos, a los hombres, las mujeres no eran importantes porque al fin y al cabo me iba a terminar aislando de esas trolas eventualmente.
Me odiaba, no me amaba, yo sabía eso. Odiaba mi físico, pero al mismo tiempo quería que le demostrara que era suya. No confiaba en mí, pero a la vez decía que estábamos destinados a estar juntos y pelear por ese falso amor-
Cuando quedé sola, comenzaron las escenas en la calle, los gritos, los golpes a los objetos que tuviera enfrente... y cosas que no puedo escribir y recién ahora logré contar. Contengo las lagrimas mientras escribo y se me viene a la mente su famosa frase "dejá de hacerte la víctima"...
Quedaba mi familia, mi sostén en los peores momentos, como algunos amigos que siguieron estando a pesar de todo.
Se tomó el trabajo de llenarme la cabeza con pensamientos tristes, me decía que no era nadie para ellos, que si yo me iba no iban a notar mi ausencia porque no me amaban.
Le creí. Le creí todo.
Quise irme, realmente lo intenté, pocos lo saben eso, pero acá estoy.
De apoco me dejó rota, con la falsa idea de que no tenía amigos, de que mi familia me odiaba, que yo era lo peor y que nadie iba a amarme jamás, pero en su cabeza estaban los fantasmas. Seguía desconfiando de mí, seguía con miedo de perderme, seguía pensando que si me vestía así o me juntaba con quienes quería, eso me hacía una puta.
Mis padres me prohibieron verlo, pero yo lo necesitaba. ¡¿Qué podía yo necesitar de una persona así?! Cuando estás triste, crees que estás solx, pero no es así. Nunca estás solx.
Tomó ventaja, confié y me engañó... en todos los sentidos.
Así estuve hasta el 2011 que me animé a dejarlo... y ahí comenzó la venganza. Extorsiones por sitio cual fuera, una falsa imagen de mi por todos lados, gente desconocida riendo de mi físico sin saber que había sido forzada a eso, que todo era mentira, que editaba muy bien y que trabajaba en equipo con mujeres que me odiaban a mi también... pero acabaron disculpándose por sus errores tanto como yo por los míos.
Al fin y al cabo, desapareció. Y nada de todo esto parece que pasó alguna vez.
Por favor
No esperes ver las heridas por fuera, porque muchas veces, el dolor que tenemos dentro no lo mostramos.
Comprendí que los celos son una señal de inseguridad, y no de amor.
Comprendí que nadie puede quitarme a mis amigos. A los que se quedaron, les agradezco con mi vida, y a los que se fueron, les pido perdón por no haber estado para ellos.
Comprendí que mi familia está a mi lado y me apoya por más diferencias que tengamos muchas veces.
Comprendí que el físico es parte de uno, y si algo no me gusta, puedo cambiarlo.
Comprendí que mis relaciones sexuales no me hacen mejor o peor persona.
Comprendí que puedo usar la ropa que yo quiera si me gusta.
Comprendí que puedo hacer cualquier actividad que ame, como cantar, como tener un blog, como tomarme fotos.
Comprendí que la dependencia no es buena, que sola pude hacer muchas cosas.
Comprendí que el amor existe y si duele, no es amor.
viernes, 20 de mayo de 2016
Review: Tienda de Coco ~
Finalmente, después de tantos años sin escribir, logré organizarme un poco para no dejar el blog. Se me atrasaron todas las entradas que tenía programadas, pero no se preocupen porque ya están todas en proceso.
Como saben, suelo ser muy escéptica respecto a las tiendas online. Uno nunca sabe si la persona que contactás va a llegar a tiempo, va a tener lo que buscabas o mantener los precios acordados vía Internet; sin embargo, quedé más que conforme con Tienda de Coco; una pequeña store de indumentaria casual con aires vintage de la cual me enamoré.
*
Finally after ages of not writing I managed to organize my life a little bit to keep my blog. All my entries got delayed but please don´t worry guys, all of them are now in process.
As you may know I´m kind of skeptical about online stores. You never know if the person you are supposed to meet is actually coming or if they have what you wanted or even if they are keeping the prices they told you on Internet; however I was more than glad with Tienda de Coco, a little casual fashion store with vintage inspiration I fell in love with.
Contacté con Lucía, y pregunté sobre unas blusas estampadas divinas y una camisa semi transparente color beige. Lamentablemente las blusas ya estaban agotadas, por lo que me quedé con la camisa vintage.
Acordamos de vernos en mi localidad, al mediodía en una famosa esquina con restaurante que es un punto de encuentro muy elegido por todos por acá para salidas, ventas y demás.
Lucía llegó, muy amable, charlamos y me entregó la camisa por el valor acordado -$180, un regalo-
*
I contacted Lucía, and asked her about some printed blouses and a semi transparent beige shirt.
Sadly, the blouses were sold out so I kept the vintage shirt instead.
We agreed to meet in my town at noon at a very famous restaurant in a corner which is a meeting spot here.
Lucía arrived and after chatting and being really nice she gave me my shirt for the arranged price -$180 such a gift!-
Me probé la camisa en un coordinado estilo Larme. Debo decir que me queda hermosa y la calidad es excelente; es mejor para usar con una remera tipo top debajo, y para temporadas de más calor.
Adoro el plisado, las cintas y el detalle de encaje en los hombros.
Una belleza.
*
I tried the blouse on a Larme outfit, I must say that it looks really beautiful, its quality is excelente; it´s better to wear it with a top underneath and for warmer seasons.
Love that it´s pleated, has that lovely ribbon and
lace details on the shoulders.
Such a beauty.
Podés encontrar la tienda Online en Tienda de Coco
O en Av. Santa Fe 1714 " Galería Francia" Local Nº 17
Buenos Aires
*
You can go to the Online Store at Tienda de Cocomartes, 28 de julio de 2015
Harajuku Fashion Walk Argentina ~
Como todos saben, el pasado domingo 26 se llevó a cabo la Harajuku Fashion Walk organizada por Rock Me Japan Argentina y fue el evento más fantástico al que pude haber ido.
Probé un conjunto Otome Kei con unos cuantos accesorios de mi marca Fantasy. Fue de valiente salir a la calle así por primera vez, ya que siempre me siento insegura respecto a verme "kawaii", pero sólo recibí algunas miradas, nada de que preocuparse. Además me sentí muy cómoda y elegante, ¡a pesar de haber viajado en bus!.
*
As you know, last Sunday the 26th was the Harajuku Fashion Walk managed by Rock Me Japan Argentina and it was the most amazing event I´ve ever been to!
I tried an Otome Kei outfit with some accessories of my own brand Fantasy. It was brave of me to go out and walk on the streets looking like that for the first time because I always feel insecure about me looking "kawaii" to be honest; but some people looked at me and that was all. Nothing to be worried about. I also felt comfy and stylish even after travelling by bus!
![]() |
| Shadows in blue and white, Baolishi blush, BB Cream by L´Oreal Rimmel by Maybelline, Eyeliner offbrand |
![]() |
| Foto en el espejo sacada por mi novio Mirror picture taken by my boyfriend |
Nos reunimos en el Obelisco, monumento central acá en Buenos Aires; muchos con sus comunidades y otros con sus parejas, amigos o familiares. Alrededor de las 2:30pm la plaza estaba colmada de gente con maravillosos atuendos, creativos peinados y maravillosos maquillajes.
Muchos fotógrafos profesionales, otros bloggers y gente que pasaba por la zona, tomaron fotografías de los presentes o incluso grabaron la caminata que fue por un par de calles peatonales hasta la plaza Colón. Además un drone grabó todo el evento junto con un mensaje especial para Japón.
La pasamos muy bien y nos divertimos mucho, aunque no gané en el sorteo, el ganador del combo #5 se llevó el bolso y pin de Fantasy. Fue genial haber sido parte de este evento.
*
We met at the Obelisk, the main monument here at Buenos Aires downtown. Many people joined their communities and other went with their partners, friends or family. Around 2:30 pm the square was crowded with colorful dressed people with creative hairstyles and wonderful make up.
Lots of professional photographers, bloggers and people passing by took pictures of those at the event and even recorded us all at the walk that was from a pedestrian zone to Colon Plaza next to Colon Theatre
A drone also recorded the whole event along with a special message to Japan.
We had a great time and had so much fun and although I didn´t win at the giveaway, the winner of the #5 set won the bunny bag and the Angel badge by Fantasy. It was awesome to be part of such an event!
Estas son algunas fotos tomadas por Flor Masamune y Milo de Human Doll Argentina.
These are some pictures taken by Flor Masamune and Milo from Human Doll Argentina.
Etiquetas:
alternative,
Argentina,
Buenos Aires,
events,
fashion,
harajuku,
harajuku fashion walk,
human doll,
japanese street style,
kawaii,
MOTD,
OOTD,
otome kei,
pastel goth,
Rock me Japan,
visual kei
domingo, 31 de mayo de 2015
You should visit: Feria Puro Diseño Fair
El lunes 25 de mayo como era día festivo decidimos, junto con mi novio, ir a un lugar con el que soñaba desde pequeña: la Feria Puro Diseño.
Esta mega feria de diseño, que se llevó a cabo desde el pasado 21 de mayo hasta el 25; posee una gran variedad de stands relacionados con la indumentaria, la decoración, la gastronomía, los pasatiempos y el diseño gráfico. Colmada de texturas, colores, sabores, objetos reciclados y orgánicos; es el sitio perfecto para los amantes del arte y la ecología.
La creatividad se encontraba en cada rincón y nosotros tuvimos la oportunidad de captarla para compartirla.
*
Last 25th May as it was a holiday we decided me and my boyfriend to go to a place I deamed of when I was younger: Pure Design Fair.
This mega design fair that started on May 21st and ended the 25th owns a wide variety of stands related to fashion, decor, gastronomy, hobbies and graphic design. Filled with textures, colours, flavors, recycled and organic items is the perfect place for those art and ecology enthusiasts.
The creativity surrounded us and we had the chance to capture it to share it.
Last 25th May as it was a holiday we decided me and my boyfriend to go to a place I deamed of when I was younger: Pure Design Fair.
This mega design fair that started on May 21st and ended the 25th owns a wide variety of stands related to fashion, decor, gastronomy, hobbies and graphic design. Filled with textures, colours, flavors, recycled and organic items is the perfect place for those art and ecology enthusiasts.
The creativity surrounded us and we had the chance to capture it to share it.
Nos topamos con hermosos muñecos en el stand de Espacio Pez y Pinocchios No pude conmigo misma y me enamoré de todo lo que pueden ver en la foto. Conejos, perros, osos, gatos, mapaches y hasta articulados podés encontrar en esta tienda.
Todos cuentan con diseños originales y divertidos realizados en tela y madera reutilizada.
Mi favorito, el perro que dice "Guau! qué amor"
Definitivamente un amor proveniente de la provincia de Córdoba e ideal para grandes y chicos.
*
We bumped with some beautiful dolls at Espacio Pez and Pinocchios stand. I couldn´t help myself and fell in love with everything you can see. Bunnies, dogs, bears, cats, raccoons and articulated dolls can be found at this store.
All of them are original and funny designs made of fabric and recovered wood.
My favourite, the dog that says "Guau! qué amor" (it´s like a barking-joke with the Guau, -so lovely-)
We bumped with some beautiful dolls at Espacio Pez and Pinocchios stand. I couldn´t help myself and fell in love with everything you can see. Bunnies, dogs, bears, cats, raccoons and articulated dolls can be found at this store.
All of them are original and funny designs made of fabric and recovered wood.
My favourite, the dog that says "Guau! qué amor" (it´s like a barking-joke with the Guau, -so lovely-)
Otro espacio de muñecos que visitamos fue el de Prim Dolls, preciosos muñecos hechos a mano, que me recordaron a los cuentos clásicos de nuestra infancia. La pequeña Caperucita Roja con el lobo es una de mis favoritas.
*
Another toys´ stands was Prim Dolls´, with lovely handmade dolls that remind me of my childhood´s stories. The Little Red Riding Hood with the wolf is one of my favourites.
En Macetela, los creativos nos contaron acerca de sus macetas de tela realizadas a partir de botellas de plástico reciclado. Además de ser fáciles de transportar y re utilizables, protegen las raíces de las plantas de las temperaturas extremas anuales. Un invento novedoso y eco friendly.
*
At Macetela its creatives told us about their fabric pots made with recycled plastic bottles. Being easy to move from one place to another, washable and reusable these pots protect plant´s roots from extreme temperatures. A new eco friendly invention.
El stand de Felicidad Rodante se encontraba en una zona repleta de gente y no pudimos tomar suficientes fotos, sin embargo,logramos ver que éste era una casa rodante llena de suculentas que también puede utilizarse para diferente tipo de eventos. Sin duda, sería excelente para una sesión de fotos.
*
Felicidad Rodante´s stand was in a crowded area and we couldn´t take enough pictures; however we saw it was a trailer filled with succulents that can also be used for any kind of events. It would be excellent for a photo shoot.
*
We bought one of each flavor at Boutique Chips, organic and delicious chips. The girls at the stand gave us some and it was tempting. Ideal to eat as a night snack, just like we did.
Una ternurita la deco de Mixturita, sillones infantiles con colores dulces y estampados que podés elegir a tu gusto, con motivos liberty en floreados y muchos más. Quiero uno para mí ¡Yo sigo siendo pequeña!
*
Tender deco at Mixturita, children's sofas in sweet colours and patters that you can choose; with libery flowers and so much more. I want one for me, I´m still a little girl!
(Foto de la página de M.W.)
Mención especial para Monkey Wallets por regalarle a mi novio una billetera de un nuevo material llamado Tyvek (R.) que es irrompible, delgado y resistente al agua. Gracias chicos, son unos genios!
*
Special mention to Monkey Wallets for giving away a wallet that my boyfriend won made with a new material named Tyvek (R.) which is tear resistant, water proof and super thin. Thanks guys, you are awesome!
Los creativos de PresentArte me mostraron el interior de la casa de muñecas de la foto; quedé completamente enamorada. Sus objetos son juguetes realizados en madera, y pintados cuidadosamente. Hay dinosaurios, autos, casas de muñecas y sus conocidas eco bicis. Perfectos para niños y por qué no, adultos con alma de niños.
*
The creatives at PresentArte showed me the inside of the picture's doll house and I fell madly in love with it. Their items are handmade wooden toys which are carefully painted. There are dinos, cars, doll houses and their well known eco bikes. Perfect for children and why not for adults with children's soul.
Para los amantes del diseño gráfico y el minimalismo,la marca de ropa Neu Prouns es la adecuada. Me quedé con ganas de comprar una remera que tenía todos los tipos de archivos que podés encontrar en la pc.
Creativo e intelectual; excelente.
*
For those who love graphic design and minimalism this fashion brand Neu Prouns is the right one. I really wanted to buy a t- shirt that had all files you can find on your computer.
Creative and intellectual, simply excellent.
(Fotos de la página de Bajo Techo)
Pregunté en el stand de Bajo Techo sobre el material utilizado en su joyería, me contaron que trabajan el acrílico realizando pequeñas grandes ciudades del mundo. Uno de los collares que me enseñaron estaba realizado en capas que al colocarse todas juntas formaban una ciudad, bellísimo.
*
I was wondering what kind of material was being used in Bajo Techo´s jewellry and they told me that they worked with acrylic making tiny important cities of around the world. One of the necklaces they showed me was made in layers that once you put one over the other they made a city, it was wonderful.
La feria se realiza todos los años, así que no te desesperes, el año que viene podés visitarla en La Rural. Como siempre, recomendamos que pases el día, compres mucho y vuelvas a casa inspirado para diseñar y formar parte de este maravilloso evento.
*
This fair is held annually so, you don´t need to worry, you can visit it next year at La Rural.
As always, we recommend you to spend the whole day there, to buy a lot of things and to go home inspired enough to design things and be part of this marvelous event.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)












































